-
1 довести до изнеможения
довести до изнеможенияדִילדֵל, דִלדֵל [לְדַלדֵל, מְ-, יְ-] -
2 довести до изнеможения
vgener. llevar a (la) extenuación -
3 довести до изнеможения
Dictionnaire russe-français universel > довести до изнеможения
-
4 довести до изнеможения
tire (...) out -
5 довести (кого-л.) до полного изнеможения в ходе полового акта
Taboo: fuck somebody blueУниверсальный русско-английский словарь > довести (кого-л.) до полного изнеможения в ходе полового акта
-
6 довести до полного изнеможения в ходе полового акта
Taboo: (кого-л.) fuck somebody blueУниверсальный русско-английский словарь > довести до полного изнеможения в ходе полового акта
-
7 довести мужчину до полного изнеможения
Taboo: (о женщине) screw somebody's balls offУниверсальный русско-английский словарь > довести мужчину до полного изнеможения
-
8 (о женщине) довести мужчину до полного изнеможения
Taboo: screw somebody's balls offУниверсальный русско-английский словарь > (о женщине) довести мужчину до полного изнеможения
-
9 нойыктарен шукташ
Кучедалмаш вияҥаш тӱҥале. Назаров озам нойыктарен шуктыш. Н. Лекайн. Борьба усилилась. Назаров довёл хозяина до изнеможения.
Составной глагол. Основное слово:
нойыктараш -
10 закружить
1. сов.2. как сов. к кружить2. сов. (вн.) разг. (кружа, довести до изнеможения)make* dizzy (d.), sweep* of one's feet (d.)закружить кого-л. в танце — make* smb.'s head turn with dancing
-
11 уморить
сов. (вн.) разг.3. разг. (довести до изнеможения чем-л.) be the death (of)уморить кого-л. со смеху — make* smb. die of laughing
-
12 закружить
сов.2) разг. (вн.; кружа, довести до изнеможения) make (d) dizzy, sweep (d) off one's feetзакружи́ть кого́-л в та́нце — make smb's head turn with dancing
-
13 уморить
-
14 лунчырташ
лунчырташ-ем1. измучить, истерзать, извести, истрепать; доводить (довести) до изнеможенияТиде патыр Сакарым илыш лунчыртен. М. Шкетан. Этого крепыша Сакара истрепала жизнь.
Ачамын колымыж нерген увер, война жапысе неле пагыт, паша авамым лунчыртеныт. Г. Чемеков. Весть о гибели отца, трудное военное время, работа извели мою мать.
2. ослаблять, ослабить; истощать, истощить; изнурять, изнурить, лишить силы, обессилить, обескровить, сделать бессильным, лишить прежней силыТушманым лунчырташ обескровить врага.
Ончетат, айдемым теве кузе неле илыш лунчырта. М. Евсеева. Смотришь вот, до чего изнуряет человека жизнь.
Бородино Наполеонын армийжым чот лунчыртен. Н. Лекайн. Бородино сильно ослабило армию Наполеона.
3. размять; трепать, растрепать, истрепатьСигаретым лунчырташ размять сигарету;
кандырам лунчырташ истрепать верёвку;
вургемым лунчырташ истрепать одежду.
Чылт кугыеҥла койын, папиросым лунчыртыл пушкыдемдыш, вара йодо. В. Косоротов. Совсем по-взрослому размял папиросу, потом спросил.
Пу сорымым трактор гусенице дене лунчыртен пыштышт. Плаху растрепали гусеницами трактора.
4. расшатывать, расшатать; привести в состояние упадка, подрывать, подорвать, подточитьЛунчыртеныт колхозым да эше тыйым титаклат. П. Корнилов. Довели колхоз до упадка, и ещё тебя же обвиняют.
Кажне ийын йозак дене лунчыртат. А. Березин. Каждый год подтачивают тебя налогами.
Составные глаголы:
-
15 нойыктараш
нойыктараш-ем1. утомлять, утомитьИмньым нойыктараш утомить лошадь;
вуйым нойыктараш утомлять голову.
Илалше еҥым ялт нойыктарышыч. П. Корнилов. Совсем утомил ты пожилого человека.
Кечыгут тарваныде шинчыме пеш нойыктара. Нахождение в сидячем положении целый день очень утомляет.
2. изнурять, изнурить, довести до изнеможенияЭкзамен нойыктара экзамены изнуряют;
теле корно нойыктара зимняя дорога изнуряет.
Мый ынде малаш возам, тый мыйым пеш чот нойыктарышыч. С. Чавайн. Теперь я лягу спать, ты совсем меня изнурил.
Тыгыде толкынын чинчын-вунчын чӱчкымыжӧ Матюшын шинчажымат нойыктарыш. М. Иванов. Искрящаяся рябь мелкой волны изнурила глаза Матюша.
Составные глаголы:
-
16 изнеможение
-
17 доводить
довести(вн.) lead* there (d.); (вн. до) lead* (d. as far as, d. to); ( провожать) accompany (d.); (перен.: до какого-л. состояния) reduce (d. to), drive* (d. into, d. + adj.)доводить кого-л. до изнеможения — tire smb. out
доводить что-л. до конца — carry smth. through; ( завершать) complete smth., put* a finish to smth.
доводить до отчаяния — drive* to despair (d.)
доводить до совершенства — bring* to perfection (d.)
доводить кого-л. до слёз — reduce / drive* smb. to tears
доводить кого-л. до беды — lead* smb. to trouble
доводить кого-л. до сумасшествия — drive* smb. mad
доводить что-л. до сведения кого-л. — bring* smth. to smb.'s notice, inform smb. of smth.
довожу до вашего сведения — I have to, или I must, inform you; I beg to inform (you)
доводить что-л. до чьего-л. сознания — bring* smth. home to smb.
-
18 доводить
(кого-л./что-л.)несовер. - доводить; совер. - довести1) (до чего-л.)see, lead, take, accompany (to), bring (into)2) (до чего-л.; перен.; до определенного состояния)drive, reduce, bring, carryдоводить кого-л. до изнеможения — to tire smb. out
доводить до слез — to reduce/drive to tears; to make smb. cry/weep
доводить до совершенства — to perfect, to bring to perfection
••- доводить до сознания -
19 уморить
сов. (вн.) разг.1) ( довести до смерти) kill (d); ( голодом) starve to death (d)2) ( утомить) exhaust (d), tire out (d)3) разг. ( насмешить до изнеможения) be the death (of)умори́ть кого́-л до слёз — make smb cry of laughing
См. также в других словарях:
ДОВЕСТИ — ДОВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; еди; едший; едённый ( ён, ена); едя; совер. 1. кого (что) до чего. Ведя, доставить до какого н. места. Д. старика до дому. 2. что до чего. Продолжить до какого н. места, предела. Д. дорогу до моря. Д. дело до конца.… … Толковый словарь Ожегова
запарить — I. ЗАПАРИТЬ 1. ЗАПАРИТЬ, рю, ришь; запаренный; рен, а, о; св. 1. что. Замочить горячей водой рассохшуюся деревянную ёмкость, посуду. З. кадушку. 2. что. Залить кипятком для размягчения; распарить. З. солому. З. зерно. // Нар. разг. Заварить. З.… … Энциклопедический словарь
запарить — I запа/рить рю, ришь; запа/ренный; рен, а, о; св. см. тж. запаривать, запариваться, запаривание, запарка 1) что Замочить горячей водой рассохшуюся деревянную ёмкость, посуду … Словарь многих выражений
изму́чить — чу, чишь; прич. страд. прош. измученный, чен, а, о; сов., перех. (несов. измучивать и мучить). 1. Мучениями, истязаниями довести до полного изнеможения. Скуют твоего мужа по рукам и ногам и в узкую, мрачную темницу измученного пыткою бросят.… … Малый академический словарь
Повреждение тела живого существа — Глаголы БИТЬ кого что, избива/ть/изби/ть кого что, сов. поби/ть кого что, разг. задава/ть/зада/ть кому чему, разг. искола/чивать/исколоти/ть кого что, разг. колоти/ть кого что, разг. молоти/ть кого что, разг., сов. оттрепа/ть кого что, разг … Словарь синонимов русского языка
ПОСТАВ — Поставить на постав кого. Дон. Довести до изнеможения, утомить кого л. СРНГ 30, 207. Стать на постав. Волг., Дон. Сильно устать, утомиться, дойти до изнеможения. СРНГ 30, 207; Глухов 1988, 154; СДГ 3, 46. Работать в два постава. Калуж. Шутл. Пить … Большой словарь русских поговорок
упа́рить — рю, ришь; сов., перех. (несов. упаривать). 1. (несов. также парить1). Варя при помощи пара в закрытой посуде, довести до готовности. Упарить капусту. 2. прост. Измучить, вогнать в испарину, в пот кого л. Через десять минут упаренная, в мыле… … Малый академический словарь
Заморить — I сов. перех. разг. 1. Довести до гибели от голода, истощения. 2. перен. Довести до изнеможения; измучить. II сов. перех. разг. Подавить, притупить (чувства, ощущения). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
упарить — рю, ришь; св. 1. (нсв. также парить). что. Варя при помощи пара в закрытой посуде, довести до готовности. У. капусту, тыкву, морковь. У. кожу. // Выпаривая лишнюю жидкость, уменьшить её количество или сделать более концентрированным раствор чего… … Энциклопедический словарь
упарить — рю, ришь; св. см. тж. упаривать, упариваться, упаривание, упарка 1) а) (нсв., также, па/рить) что Варя/ при помощи пара в закрытой посуде, довести … Словарь многих выражений
затоми́ть — млю, мишь; прич. страд. прош. затомлённый, лён, лена, лено; сов., перех. прост. устар. Довести до изнеможения; истомить, утомить. [Дама] затомила меня жалобами на тоску одиночества. Лесков, Совместители … Малый академический словарь